TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR
1819MANTENIMIENTO• Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-zando solamente piezas de repuesto idénti
2021ESPECIFICACIONESHerrimentia CapacidadesCat. No.Voltsca A RPMgolpes por minutoRotomartillo (Concreto) TaladroBroca de percusión con punta de carbu
2223Uso de trépanosLos trépanos son convenientes para taladrar orifi -cios de mayor tamaño para conductos y tuberías. Los trépanos para paredes delgada
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-5262d1 12/10 Printed in China 96107
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invit
45SPECIFIC SAFETY RULESSYMBOLOGYDouble InsulatedVolts Alternating CurrentAmpsNo Load Revolutions per Minute (RPM)BPMBlows per Minute (BPM)Underwriters
67 WARNING To reduce the risk of injury, always use a side handle when using this tool. Always brace or hold securely.ASSEMBLY WARNING To reduce t
89MAINTENANCEWARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before per-forming any maintenance. Never disas-semble the tool or try t
1011RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l
1213Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à dou
1415MANIEMENTAVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. AVERTISSEMENT Pour minimiser
1617GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADATECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origi
Komentáře k této Příručce