Milwaukee 6523-21 Návod k obsluze

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k obsluze pro Elektrické nářadí Milwaukee 6523-21. Milwaukee 6523-21 Operator`s manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 21
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
6520-21
6523-21
6536-21
HEAVY-DUTY ORBITAL SAWZALLS
®
ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SAWZALL
®
SAWZALL
®
ORBITAL PARA TAREAS PESADAS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ORBITAL PARA TAREAS PESADAS

Cat. No.No de cat.Cat. No.6520-216523-216536-21HEAVY-DUTY ORBITAL SAWZALLS®ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SAWZALL®SAWZALL® ORBITAL PARA TAREAS PESADAST

Strany 2

18 19Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à d

Strany 3 - Symbology

20 21Entretien de la fi xation de lame Quik-Lok®• Nettoyez périodiquement la poussière et les débris de la fi xation de lame Quik-Lok® à l’aide d’un je

Strany 4 - EXTENSION CORDS

22 23Fig. 6211. Pour le mouvement alternatif droit, déplacez la commande de mouvement orbital vers le symbole de coupe droite (1).2. Pour le mouve

Strany 5 - OPERATION

24 252. Maintenez la lame juste au-dessus de la surface et appuyez sur la détente. En vous servant du rebord de la semelle comme point d’appui, abais

Strany 6 - MAINTENANCE

26 27SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu

Strany 7 - ÉLECTRIQUE

28 29REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Sostenga las herramientas eléctricas por las superfi cies aisladas cuand realice una operación donde la herrami

Strany 8 - Pictographie

30 31Herramientas con conexión a tierra:Herramientas con enchufes de tres clavijasLas herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de pues

Strany 9 - MISE A LA TERRE

32 33ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes

Strany 10 - AVERTISSEMENT

34 35No opere la Sawzall® mientras el botón de rotación del mango se en-cuentre oprimido o si el mango no se encuentra asegurado en su posición.ADVERT

Strany 11 - MANIEMENT

36 371. Coloque la segueta en la herramienta. Si colocó la segueta con los dientes hacia abajo, sujeta la sierra como se ilustra en la Columna A, de

Strany 12

2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric

Strany 13

38 39Sawzall BladesLames Sawzall BimétalliquesSeguetas Bi-Metálicas SawzallAll blades have 1/2" universal tang.Toutes lames ont 13 mm (1/2")

Strany 14

40MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-4050d3 03/06 Printed in US

Strany 15 - DESCRIPCION FUNCIONAL

4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION678910111213Cat. No. 6520-21 and 6536-21 245678910121113Cat. No. 6523-21 The grounding prong in the plug is connected through

Strany 16 - EXTENSIONES ELECTRICAS

6 7TOOL ASSEMBLYRemoving and Replacing Quik-Lok® Cords (Cat. No. 6523-21)MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok® Cords provide instant fi eld replacement

Strany 17 - OPERACION

8 9WARNINGTo reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. OPERATION• If shaking the tool doesn't work... In mos

Strany 18

10 11Selecting the Speed RangeThe speed control dial controls the maximum strokes per minute. The speed will remain variable to the chosen dial settin

Strany 19

12 13Quik-Lok® Cord Sets10' Quik-Lok® Cord Cat. No. 48-76-501025' Quik-Lok® Cord Cat. No. 48-76-5025Carrying CaseCat. No. 48-55-2055Orbital

Strany 20

14 15UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considé

Strany 21 - 1-800-SAWDUST

16 17DESCRIPTION FONCTIONNELLESpécifi cationsNo decat.6520-216523-216536-21VoltsCA seul. 120120120Longueurde course29 mm (1-1/8")32 mm (1-1/4"

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře